FASITEN: Filipine kjem frå det tyske vielliebchen og vart av franskmennene omforma til philipine. Det vert brukt når to personar deler to nøttekjerner frå same nøtta. Den av desse som først seier "filipine" når dei møtest att, skal ha ei gåve frå den andre.
9 kommentarer:
Indonesia er rett. evt: det er hips om haps.
Men eg er ikkje på fjellhaug, eg er heime og ser gjennom bileta mine...
Er dette berre eit teikn på vitløyse, eller er det eit forsøk på å vere morosam? Pilifine/filipine er alvorlege greier.
PILLEFINE som kommer av at en nøtt ofte er mistenkelig like en pille bare at den smaker godt, altså er fine. Mao. god pille eller god nøtt, PILLEFINE!
okei. orsak. eg legg meg flat og innser at eg ikkje er morosam og berre MÅ påpeike at eg skal til Indonesia.
Men ja. Filipine er rett. Dobbel nøtt. Pilifine? aldri høyrd... Pillefine? aldri, men godt konsept! Brillefin, derimot!
Pillefine? Haha! Thorsen, the drug-family ...
FASITEN:
Filipine kjem frå det tyske vielliebchen og vart av franskmennene omforma til philipine. Det vert brukt når to personar deler to nøttekjerner frå same nøtta. Den av desse som først seier "filipine" når dei møtest att, skal ha ei gåve frå den andre.
Här i väster är vi helt övertygade om att det heter Filippin.
Fillipin kanske det heter (stavas), jag och min bror är inte helt överens...
fillipine
Legg inn en kommentar